De blauwe bloem

De blauwe bloem

Achter klapperende ramen giert de wind

[Recensie] Het heeft even geduurd, maar na een paar honderd jaar is dan toch Heinrich von Ofterdingen (1802) in het Nederlands vertaald, met als titel De blauwe bloem. Helemaal onbegrijpelijk is het niet, dat een tot voor kort zo nuchter land als het onze een tijdje heeft moeten wachten.

Lees verder...

Recensie door:

Beoordeling:

  • Niet beoordeeld