, Artikel door:
Auteur(s) boek:

Een duivelse date

Romantiek met een schaterlach

[Recensie] Annabelle Granger is, met haar niet te temmen bos rode haar en haar spontane acties, het typische voorbeeld van 12 ambachten en 13 ongelukken. Al haar familieleden zijn succesvol in het leven maar bij Annabelle wil het maar niet lukken. Haar grootmoeder had een klein huwelijksbureau en laat de database en een paar lastige klanten aan Annabelle na. In het huis van haar grootmoeder start ze haar eigen huwelijksbureau.

Ze vat het plan op om een bekende en zeer gehaaide sportagent binnen te halen als klant. Zijn bijnaam is De Phyton en dat is niet voor niets. Helaas heeft ze concurrentie van de bloedmooie en zeer keurige Portia die ook een huwelijksbureau heeft en uitsluitend hele beroemde en rijke klanten vertegenwoordigt.
Maar als Annabelle iets in haar hoofd heeft dan gaat ze vol gas erop af. De sportagent Heath Champion kan met gemak aan iedere vinger tien vrouwen krijgen maar hij wil iets speciaals en heeft absoluut geen tijd om zelf op zoek te gaan.

Het lukt Annabelle om een paar interessante afspraken te regelen voor Heath. Soms heeft hij zelfs wel 10 minuten tijd om een gesprek te voeren met een kandidate. En hij staat erop dat Annabelle aanwezig is bij die gesprekken. Heath zoekt een hele mooie vrouw met hersens die in staat is om er te zijn als hij haar nodig heeft en onzichtbaar te zijn als dat niet het geval is. In ieder geval moet je aan haar kunnen zien hoe succesvol hij is.

Een hele grote klant van Heath Champion is een voetballer van de Chicago Stars. Dit boek is dan ook een onderdeel, om precies te zijn het zesde deel, van de achtdelige serie “Chicago Stars” en uiteraard komen we een aantal personen tegen die we uit eerdere delen hebben leren kennen. De spelers van de Chicago Stars en hun eigenaresse Phoebe Sommerville zijn een rode draad in de serie. Susan Elizabeth Phillips kennen we als een schrijfster met een enorm gevoel voor humor. Haar hoofdpersonen hebben vrijwel allemaal een scherpe (soms vlijmscherpe) tong en bij een behoorlijk aantal boeken van haar zul je regelmatig schateren van het lachen.

Trouw

De vraag is wel of dergelijke scherpe en snelle humor goed te vertalen is. Wellicht is dat de reden dat van de acht delen er slechts vier zijn vertaald in het Nederlands. Het is ook heel bijzonder dat het eerste deel met het beginverhaal, dat bijna onmisbaar is om de rest van de serie op waarde te schatten, is overgeslagen. De delen 1, 2, 4 en 5 zijn niet in het Nederlands verschenen.

Wie deze boeken in het Engels kan lezen moet daar absoluut de voorkeur aan geven. En dan wel beginnen bij deel 1.

Titel

  • Een duivelse date

Auteurs

Vertaling van

Vertaler

Genre

ISBN

  • 9789044318753

Uitgeverij & Jaar

  • The House of Books 2007

Aantal Pagina's

  • 364

Boek aanschaffen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Recente artikelen:

Victoria, de jonge koningin
Victoria, de jonge koningin
Een ster van vuur

Bestellen

Op zoek naar een boek? Bestel het hier.
Zo steun je De Leesclub van Alles