"Ik heb altijd gedacht dat het Paradijs een soort bibliotheek zou zijn" - Jorge Luis Borges

Longlist voor de Europese Literatuurprijs bekendgemaakt

dinsdag, 17 maart 2020

De longlist voor de Europese Literatuurprijs is bekend. Deze lijst werd samengesteld door vijftien uitgenodigde boekhandels. De twee jury’s hebben tot eind juni om de twintig genomineerde titels te lezen en een shortlist samen te stellen. De tweede jury is een studentenjury die is aangesteld om het tienjarig jubileum van de prijs te vieren.
Ook de samenstelling van de jury’s is bekend: De vakjury bestaat uit voorzitter Abdelkader Benali (schrijver), Xandra Schutte (hoofdredacteur De Groene Amsterdammer), Wil Hansen (vertaler Duits en laureaat van de Europese Literatuurprijs 2019), Bob Kappen (Athenaeum Boekhandel, Amsterdam) en Merijn Schipper (Boekhandel Bijleveld, Utrecht).

De studentenjury onder voorzitterschap van auteur Alma Mathijsen wordt gevormd door studenten Ilse Peeters (MA Literair Bedrijf aan de Radboud Universiteit in Nijmegen), Max Tromp (MA Geschiedenis aan de Universiteit Leiden), Zaza van de Koppel (BA Rechtsgeleerdheid aan de Universiteit Utrecht) en Koen Boelens (vertaler Engels; afgestudeerd aan de Master Literair Vertalen en de Vertalersvakschool).

Dit is de longlist van de Europese literatuurprijs 2020, deze twintig romans werden vertaald uit tien talen. 

  • De hemel boven Lima door Juan Gómez Bárcena, vertaald uit het Spaans door Peter Gelauff (Wereldbibliotheek)
  • De menselijke maat door Roberto Camurri, vertaald uit het Italiaans door Manon Smits (De Bezige Bij)
  • Klein Engeland door Jonathan Coe, vertaald uit het Engels door Otto Biersma en Petra van der Eerden (De Bezige Bij)
  • Het echte leven door Adeline Dieudonné, vertaald uit het Frans door Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen (Atlas Contact)
  • Meer dan een broer door David Diop, vertaald uit het Frans door Martine Woudt (Cossee)
  • De andere naam. Septologie I-II door Jon Fosse, vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar (Oevers)
  • Kijk ons nu eens door Geir Gulliksen, vertaald uit het Noors door Geri de Boer (Ambo Anthos)
  • Serotonine door Michel Houellebecq, vertaald uit het Frans door Martin de Haan (Arbeiderspers)
  • SS Proleterka door Fleur Jaeggy, vertaald uit het Italiaans door Frans Denissen (Koppernik)
  • En ook de liefde door Drago Jančar, vertaald uit het Sloveens door Roel Schuyt (Querido)
  • Onder het water door Daisy Johnson, vertaald uit het Engels door Callas Nijskens (Koppernik)
  • Baron Wenckheim keert terug door László Krasznahorkai, vertaald uit het Hongaars door Mari Alföldy (Wereldbibliotheek)
  • Een bedroefde God door Jiří Kratochvil, vertaald uit het Tsjechisch door Tieske Slim (Kleine Uil)
  • Normale mensen door Sally Rooney, vertaald uit het Engels door Gerda Baardman (Ambo Anthos)
  • door Antonio Scurati, vertaald uit het Italiaans door Jan van der Haar (Podium)
  • Het veld door Robert Seethaler, vertaald uit het Duits door Liesbeth van Nes (De Bezige Bij)
  • Lente door Ali Smith, vertaald uit het Engels door Karina van Santen en Martine Vosmaer (Prometheus)
  • De Jacobsboeken door Olga Tokarczuk, vertaald uit het Pools door Karol Lesman (De Geus)
  • De koning door Szczepan Twardoch, vertaald uit het Pools door Charlotte Pothuizen (Nieuw Amsterdam)
  • Frankkusstein door Jeanette Winterson, vertaald uit het Engels door Arthur Wevers (Atlas Contact)

De prijsuitreiking vindt 7 november plaats op het Crossing Border Festival in Den Haag. Twee jury’s betekent dat er ook twee winnaars zijn. Beide krijgen dezelfde prijs, namelijk 10.000 euro voor de auteur en 5.000 voor de vertaler.

Boekenkrant

Tijdens de Vertalersgeluktournee die half april hopelijk van start gaat gaan vertalers van de titels op de longlist verschillende boekhandels langs. Ze komen daar vertellen over hun genomineerde vertaling en hoe het was om te dat boek vertalen. Welke boekhandels op het programma staan is nog niet bekend. 


Door Remus Thijssen


Nieuws: Geruchten over fusie uitgeefconcerns VBK en WPG

donderdag, 28 maart 2024

Sinds het Boekenbal op 15 maart gaat er een gerucht rond dat een fusie aanstaande is tussen uitgeef...


Verslag: Wat is het belang van recensies voor de boekenwereld?

donderdag, 28 maart 2024

Succesvolle derde Recensentendag van Bazarow en de Boekenkrant Recensies blijven belangrijk voor...


Nieuws: Best verkopende boeken week 13 - 2024

donderdag, 28 maart 2024

Literatuur grote winnaar van de Boekenweek 2024 De Boekenweek van 2024 ligt inmiddels weer achte...


Podcast literatuur: De Nieuwe Contrabas 133 – Piekt Joost de Vries?

donderdag, 28 maart 2024

Het team van de Nieuwe Contrabas, Hans van Willigenburg en Chrétien Breukers, behandelen in editi...