5 december, 2018

Else Otten Übersetzerpreis 2018 voor Ira Wilhelm

De jury van de Else Otten Übersetzerpreis heeft besloten de tweejaarlijkse prijs toe te kennen aan Ira Wilhelm voor Die Fremde, haar vertaling van De bekeerlinge van Stefan Hertmans. De prijs is goed voor een bedrag van 5.000 euro en wordt in het voorjaar van 2019 in Berlijn uitgereikt.

Ira Wilhelm is een bijzonder ervaren vertaler van fictie, non-fictie en poëzie. Ze vertaalde onder meer werk van Harry Mulisch, Lieve Joris, Erwin Mortier en Oscar van den Boogaard in het Duits. Van Stefan Hertmans vertaalde ze eerder al Oorlog en terpentijn (Der Himmel Meines Grossvaters, Hanser Berlin), waarmee ze op de shortlist van de Else Otten Übersetzerpreis van 2016 prijkte. Met Die Fremde (Hanser Berlin, 2017) sleept ze de prijs dit jaar in de wacht.

Wilhelms vertaling getuigt, aldus de jury, van een bijzonder scherpe lectuur, van stilistische zekerheid en van een enorme taalcreativiteit. Uit het juryverslag: “Nergens komt Ira Wilhelm in de verleiding om gemakshalve te dicht bij de oorspronkelijke tekst te blijven. Ze zoekt naar passende oplossingen om tot een nieuw literair werk te komen dat recht doet aan de geest en de creatieve kracht van Hertmans’ roman. Ze heeft op die manier een Duitse literaire tekst geschreven, die precies door de weloverwogen afwijkingen het origineel weet te evenaren. De jury eert in Ira Wilhem een moedige, creatieve en vastberaden vertaalster.”

Trouw

Over de prijs

Met de Else Otten Übersetzerpreis bekronen het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren elke twee jaar de beste Duitse vertaling van een Nederlandstalig boek. Aan de prijs is een bedrag van 5.000 euro verbonden. Eerdere winnaars zijn Annette Wunschel, Bettina Bach, Rainer Kersten, Gregor Seferens, Marlene Müller-Haas, Helga van Beuningen, Hanni Ehlers, Waltraud Hüsmert, Andreas Ecke en Christiane Kuby. De jury voor deze editie bestond uit Lutgart Missinne van de universiteit van Münster en vertalers Bettina Bach en Annette Wunschel.

Else Otten (1873-1931), naar wie de prijs is vernoemd, was in de vorige eeuw een van de actiefste vertalers van Nederlandstalige literatuur in het Duits. Zij vertaalde Majesteit van Louis Couperus (Majestät, 1895) en werk van onder meer Frederik van Eeden, Justus van Maurik en Herman Heijermans.

Lees meer...

  • 23 mei, 2019

    DLVA en Boekplus zoeken stagiaires

    Houd jij van lezen en van boeken? Studeer je een echt humanities vak (een taal, filosofie, geschiedenis…) of een vak in de communicatie aan de Universiteit of HBO? Wil je meer weten van het boekenvak: literatuur, uitgeverijen, redactie en marketing? Kom dan stage lopen bij de snelst groeiende leesclub van Nederland en België, De Leesclub van Alles/Boekplus. We zoeken twee nieuwe stagiair(e)s die vanaf september 2019 aan de slag willen. Enkele activiteiten waar we je kennis mee laten maken: Je schrijft persberichten en verzorgt een deel van de marketing Je bent actief op de sociale media van DLVA en Boekplus Je plaatst artikelen op de site en...

    Lees verder...
  • 15 mei, 2019

    Rosemary Sullivan in mei als writer in residence in Amsterdam

    Aan de vooravond van de herdenking van de Tweede Wereldoorlog arriveerde Rosemary Sullivan in Amsterdam. De hele maand mei werkt de Canadese schrijfster in de schrijversresidentie van het Letterfonds aan het project Anne Frank: A Cold Case Diary, waarin ze de arrestatie van de bewoners van het Achterhuis op 4 augustus 1944 onderzoekt. Rosemary Sullivan zal als writer in residence verschillende mensen interviewen en de Anne Frank Stichting, de gemeente Amsterdam en andere instanties stellen hun archieven ter beschikking. Het boek naar het project wordt zomer 2020 wereldwijd door 19 uitgeverijen gepubliceerd, in Nederland door Ambo|Anthos. De schrijfster Sullivan (1947) is biograaf, dichter en emeritus...

    Lees verder...
  • 13 mei, 2019

    De Grote Lowlands Schrijfwedstrijd

    Voor de schrijfgrage lettertijgers is er weer de Grote Lowlands Schrijfwedstrijd. Onder de voorgaande en succesvolle winnaars vinden we: Oscar Spaans (van de verhalenbundel Vacuüm), Gerda Blees (van de verhalenbundel Aan doodgaan dachten we niet), en Lize Spit (van de Libris-genomineerde roman Het smelt). Voor de zevende keer gaan Lowlands, uitgeverij Nijgh & Van Ditmar en NRC nu op zoek naar nieuw literair talent. Doe mee en ga schrijven. Dit zit er in het prijzenpakket: De beste drie inzendingen komen op de shortlist en de auteurs krijgen elk twee tickets voor Lowlands 2019; Een publicatie van jouw verhaal via NRC; Een masterclass van Querido Academie...

    Lees verder...