2 juli, 2019

Herinneringen aan Sanne Deurloo

Afgelopen zaterdag, 29 juni 2019, overleed de bekende wetenschapsjournalist en hoofdredacteur van Kennislink, Sanne Deurloo, op 51-jarige leeftijd. Sanne was een bevlogen journalist met een enorme staat van dienst.

We leerden elkaar kennen eind jaren negentig van de vorige eeuw toen Sanne, afgestudeerd chemicus, eindredacteur werd van Natuur&Techniek, het latere Natuurwetenschap & Techniek, en nu New Scientist. Ik was er destijds de uitgever van. Ze was een deskundig en gedegen redacteur, en vooral ook een lieve en betrokken collega. Jaren later werd ze hoofdredacteur bij Kennislink en gaf ze voor de radio commentaar op wetenschappelijke ontwikkelingen. Bij Kennislink kwam haar kennis en kunde in de volle breedte tot zijn recht. Op twitter en andere sociale media verschijnen sinds zaterdag tientallen condoleances van journalisten die als stagiaire of jong redacteur bij Sanne zijn begonnen. “Ze heeft me alles geleerd wat ik nu kan,” schreef iemand.

Sinds drie jaar werkten Sanne en ik weer beetje samen en wel rond de boekrecensies die op Kennislink verschijnen. Ze was meteen enthousiast toen ik vertelde over de plannen om deze boekensite te willen creëren met onder andere veel aandacht voor natuurwetenschappen en techniek. En dus publiceren we elke maand wel een paar verhalen van Kennislink. Het zijn prachtige verhalen en goede recensies. Als je deze recensies leest zie je hoe goed Sanne haar team heeft getraind en opgeleid. Wetenschapsjournalistiek Nederland gaat Sanne heel erg missen. Ik wens haar familie en geliefden heel veel kracht om dit verlies te boven te komen.

Roeland Dobbelaer

Boekenkrant

Lees hier het In Memoriam op Kennislink

 

Lees meer...

  • 26 juni, 2019

    Shortlist Europese Literatuurprijs 2019

    Onlangs is de shortlist voor de Europese Literatuurprijs bekendgemaakt: het zijn vijf prachtige romans die de diversiteit en de rijkdom van de Europese literatuur illustreren en daarom een groot lezerspubliek verdienen. De titels zijn: Arno Geiger: Onder de Drachenwand vertaald uit het Duits door Wil Hansen (De Bezige Bij) Geir Gulliksen: Het verhaal van een huwelijk vertaald uit het Noors door Geri de Boer (Ambo Anthos) Marek Šindelka: Materiaalmoeheid vertaald uit het Tsjechisch door Edgar de Bruin (Das Mag) Ali Smith: Winter vertaald uit het Engels door Karina van Santen en Martine Vosmaer (Prometheus) Éric Vuillard: De orde van de dag vertaald uit het Frans...

    Lees verder...
  • 23 mei, 2019

    DLVA en Boekplus zoeken stagiaires

    Houd jij van lezen en van boeken? Studeer je een echt humanities vak (een taal, filosofie, geschiedenis…) of een vak in de communicatie aan de Universiteit of HBO? Wil je meer weten van het boekenvak: literatuur, uitgeverijen, redactie en marketing? Kom dan stage lopen bij de snelst groeiende leesclub van Nederland en België, De Leesclub van Alles/Boekplus. We zoeken twee nieuwe stagiair(e)s die vanaf september 2019 aan de slag willen. Enkele activiteiten waar we je kennis mee laten maken: Je schrijft persberichten en verzorgt een deel van de marketing Je bent actief op de sociale media van DLVA en Boekplus Je plaatst artikelen op de site en...

    Lees verder...
  • 15 mei, 2019

    Rosemary Sullivan in mei als writer in residence in Amsterdam

    Aan de vooravond van de herdenking van de Tweede Wereldoorlog arriveerde Rosemary Sullivan in Amsterdam. De hele maand mei werkt de Canadese schrijfster in de schrijversresidentie van het Letterfonds aan het project Anne Frank: A Cold Case Diary, waarin ze de arrestatie van de bewoners van het Achterhuis op 4 augustus 1944 onderzoekt. Rosemary Sullivan zal als writer in residence verschillende mensen interviewen en de Anne Frank Stichting, de gemeente Amsterdam en andere instanties stellen hun archieven ter beschikking. Het boek naar het project wordt zomer 2020 wereldwijd door 19 uitgeverijen gepubliceerd, in Nederland door Ambo|Anthos. De schrijfster Sullivan (1947) is biograaf, dichter en emeritus...

    Lees verder...