Zaterdag, 4 januari, 2020

Geschreven door: Ashley Elston
Artikel door: Wortman, Sanne

10 blind dates

Cheesy? Jazeker. Heerlijk? Absoluut

[Recensie] Een grote familie die jouw liefdesverdriet wil verhelpen door je in de kerstvakantie elke dag een andere blind date te geven, elk geregeld door een ander familielid. Dit klinkt als een recept voor veel ongemakkelijke situaties en dat is het ook. Blind dates zijn van nature vaak al ongemakkelijk, maar als ze door je familie geregeld worden is dat nog veel erger. Zeker met zo’n familie als die van Sophia. Het is een typische grote, chaotische familie, met oma in het middelpunt, met haar uitstekende Italiaanse kookkunsten. In hoog tempo komen er heel erg veel namen langs en zoals bij elke familie zitten er zeker wat bijzondere gevallen tussen. Een gekke tante, valse nichtjes, kleine kindjes, maar ook een neef en nicht waarmee ze vroeger beste vrienden was. Af en toe is het lastig de vele namen uit elkaar te houden.

Familie
De enige die ontbreken zijn de zus en ouders van Sophia, want zus Margot is hoogzwanger met complicaties en de ouders zijn bij haar op bezoek. Contact met hen gaat vooral via appjes en was leuk om te lezen. De zusterband krijgt snel en duidelijk vorm, ondanks dat Margot niet in de buurt is.

Ik vond het ook bijzonder en mooi dat een zwangerschap met complicaties in het boek gestopt werd. Het is niet iets waar je vaak over leest in een verhaal, maar het maakt het wel heel makkelijk om met Sophia, haar zus en de familie mee te leven en het is iets wat mensen misschien zullen herkennen.

Blind dates
En dan de dates. Zoals te verwachten zijn sommige leuk tot aan geweldig, en zijn andere erger dan rampzalig. In beide gevallen zorgt de schrijver dat je er flink om kan lachen en de fijne sfeer van het boek blijft er steeds in. Dat komt vooral door de familie, die er natuurlijk bovenop zit en zelfs weddenschappen begint af te sluiten! Hoe gênant! (voor Sophia dan, als lezer is het puur genieten)

Foodlog

Sociale media
Ondertussen spelen ook sociale media een rol. Lekker modern. Niet alleen via het appen met Margot, maar ook via tijdlijnen, berichten van het ex-vriendje, tags… Via groepsapps blijft de hele familie op de hoogte van de nieuwste ontwikkelingen rond de dates. Het paste goed in het verhaal zonder geforceerd aan te voelen.

De vertaling
10 blind dates was lekker om te lezen, een echt feelgood kerstboek dat je in een paar uurtjes uitleest bij de open haard. Het grootste minpunt ervan was de vertaling. Van woorden als hug, loser en song snapte ik niet dat ze niet vertaald werden. Knuffelen, sukkel en liedje zijn toch heel normale Nederlandse woorden? Misschien was het hip bedoeld. Maar op een gegeven moment werd het woord ‘colleges’ gebruikt voor ‘universiteiten’ en dat klopt gewoon niet. En zinnen als ‘Ik vrees met grote vreze’? Het is iets waar je maar niet te veel op moet letten.

Lekker voorspelbaar
Dat geldt ook voor de oppervlakkigheid van het verhaal. Met wie Sophia aan het eind van het boek samen gaat zijn, valt al heel vroeg te raden. En de valse nichtjes blijken geen diepere redenen te hebben voor hun valsheid, ze zijn gewoon vals kennelijk, geen idee waarom.

Echt kerstgevoel
Diezelfde oppervlakkigheid is tegelijkertijd juist het grootste pluspunt. Het verhaal leest heerlijk makkelijk weg, je kan lekker meeleven met de emoties en avonturen van Sophia en de cheesy sfeer in het boek is top. Het echte kerstgevoel, met de juiste ‘awww’ momentjes af en toe, krijgt Elston er zeker in.


Voor het eerst verschenen op De Leesclub van Alles